First Full Moon Ceremony March 4, 2018
*Scroll down for English version*
Kính thưa chư Phật tử,
Nhân dịp đầu năm Mậu Tuất 2018, để kết duyên trong Tam Bảo, cũng như gieo them căn lành với Phật Pháp, Địa Tạng Viên Quang Tự sẽ tổ chức buổi cơm chay thiết đải chư Phật tử nhân dịp Rằm Thượng Nguyên nhằm ngày 04 tháng 03 năm 2018 (tức 17 tháng 01 Âm lịch). Cũng trong dịp này chùa sẽ tổ chức dâng đèn Dược Sư để cầu an cho chư Phật tử. Trong ngày vui tốt lành của đầu năm, mong chư Phật tử và quý đồng hương nhín chút thời gian quý báu về tham dự buổi lễ cầu an nầy.
Chương trình lễ gồm có: | |
9:00am | Chùa mở cửa |
11:30am | Múa lân mừng xuân mới và lời chúc Tết của Thầy Trụ Trì |
12:00pm | Lễ đốt đèn và tụng Kinh Dược Sư |
12:30pm | Dâng sớ cầu an cho Phật tử |
1:00pm | Phật tử thọ chay |
4:00pm | Hoàn mãn lễ |
Xin thành thật cảm tạ chư Phật tử và cầu mong chư phật tử được thân tâm an lạc vạn sự kiết tường.
To welcome the new year 2018, Year of the Dog, Ksitigarbha Temple is celebrating the First Full Moon ceremony on Sunday March 4, 2018. We will be lighting up candles to offer to the Medicine Buddha and doing a blessing ceremony for all sentient beings. On this auspicious occasion we will also start the ceremony off with a Dragon dance show. Please take some time off of your busy schedule to join us. The schedule for the ceremony is as follows:
Ceremony schedule: | |
9:00am | Temple opens |
11:30am | Dragon dance and a few words from the head monk |
12:00pm | Medicine Buddha candle light ceremony |
12:30pm | Blessing ceremony for sentient beings |
1:00pm | Vegetarian lunch |
4:00pm | Temple close |
We highly recommend people who want to watch the dragon dance to come early because there will be a lot of traffic and waiting times will be longer than expected. Once our temple lot is full, we will start sending cars to the remote parking lots and shuttling people back to the temple. Please be patient with the traffic and stay safe. Also we will be hiring some cops to monitor the traffic. If you and your family decide to walk to temple, please wait for the cops to stop traffic and safely signal you across the road before crossing. Thank you and best wishes to you and your family.
Tết Mậu Tuất 2018
2018 Lunar New Years Schedule
*Please scroll down for the English version*
Chương trình đón xuân Mậu Tuất 2018 như sau
Thứ Năm ngày 15 tháng 02 (đêm giao thừa) | |
9:00pm | Chùa mở cửa |
11:30pm-12:00am | Lễ dâng hoa cúng Phật |
12:00am-2:00am | Lời chúc tết của Thầy Trụ Trì và khai lộc đầu năm |
Thứ Sáu, ngày 16 tháng 02 (mùng một tết) | |
9:00am | Chùa mở cửa |
9:00am-11:00am | Tụng Kinh Di Lặc Thượng Sanh |
11:00am-12:00pm | Cúng Ngọ Phật và Tam Thiên Pháp Giới |
12:00pm-1:00pm | Lễ phát quà và chúc tết của Thầy Trụ Trì cho Phật tử |
8:00pm | Chùa đóng cửa |
Thứ Bảy ngày 17 và Chủ Nhật, ngày 18 tháng 02 (mùng hai và mùng ba tết) | |
10:00am-11:00am | Tụng Kinh Hạ Sanh Di Lặc |
5:00pm | Cúng hương linh quá vãng |
Rằm Thượng Nguyên, Chủ Nhật ngày 4 tháng 03 năm 2018 | |
9:00am | Chùa mở cửa |
11:30am-12:00pm | Múa lân mừng xuân mới và lời chúc Tết của Thầy Trụ Trì |
12:00pm-12:30pm | Lễ đốt đèn và tụng kinh Dược Sư |
12:30pm-1:00pm | Dâng sớ cầu an cho Phật tử |
1:00pm | Phật tử thọ chay |
4:00pm | Hoàn mãn lễ |
Below is the opening hours for our Lunar New Years Event 2018
February 15, 2018 (New Year’s Eve) | |
9:00pm | Temple opens |
11:30pm-12:00am | Flower offering to the Buddha |
12:00am-2:00am | A few words from the Head Monk for the New Year and handing out gifts |
2:00am | Temple close |
February 16, 2018 (Lunar New Year Day 1) | |
9:00am | Temple opens |
8:00pm | Temple closes |
February 17-18, 2018 (Lunar New Year Day 2 and 3) | |
9:00am | Temple opens |
5:00pm | Temple close |
March 4, 2018 (First Lunar Full Moon Ceremony) | |
9:00am | Temple opens |
11:30-12:00pm | Dragon dance |
12:00-12:30pm | Medicine Buddha sutra reading and candle offering |
12:30-1:00pm | Blessing ceremony |
1:00pm | Vegetarian lunch for all attendees |
4:00pm | End of Ceremony |
Kuan Yin Ceremony November 5th, 2017
NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
Kính thưa chư Phật tử,
Như chúng ta đã biết, cuộc đời càng ngày càng đi vào mạt pháp, sự khổ của nhơn loại càng ngày càng thêm nhiều, nào là chiến tranh, thiên tai, bão lụt, lại thêm những bệnh tật lạ kỳ xảy ra khắp nơi càng làm cho nhân loại sanh linh thêm nhiều khổ nạn. Trước tình trạng khốn khổ như vầy thì hình ảnh của Đức Từ Mẩu Quan Thế Âm Bồ Tát càng cần thiết cho chúng ta hơn bao giờ hết, sự hiện hữu và linh hiển của ngài trong việc bảo hộ không những cho chúng ta cảm được sự an lành trong thế giới nầy khi chúng ta niệm tên ngài. Vì thế để tưởng niệm công đức của Bậc Đại Từ Mẩu Quan Âm, Tăng chúng Địa Tạng Viên Quang Tự sẽ tổ chức lễ vía ngài vào ngày chủ nhật 05 tháng 11 năm 2017 (tức ngày 17 tháng 9 Âm lịch). Và củng để tăng trưởng sự tinh tiến tu học Phật pháp và mở rộng thêm sự hiểu biết của chư Phật tử, chùa đã cung thỉnh Thượng Tọa Thích Minh Quang đến tham dự và có buổi chia sẻ Phật Pháp cùng với chư Phật tử.
Chương trình lễ gồm có: | |
9:00am | Chùa mở cửa |
11:30am | Lễ cúng ngọ Phật |
12:00pm | Thời thuyết pháp đặc biệt do Thượng Tọa Thích Minh Quang giảng |
1:30pm | Lễ dâng đèn, hương cúng dường |
2:00pm | Phật tử thọ chay |
4:00pm | Hoàn mãn lễ |
Để giúp cho buổi lễ thêm phần long trọng, xin Phật tử xa gần nhín chút thời giờ quý báu về tham dự buổi lễ. Sự hiện hữu của quý vị sẽ tạo thêm duyên lành của chúng ta với Đức Từ Mẩu, và còn tăng thêm phần phước hạnh trên đường tu học. Sau cùng nhân lễ vía Quan Thế Âm Cứu Khổ, thay mặt cho tất cả Tăng chúng tại Địa Tạng Viên Quang Tự, xin cầu chúc cho tất cả chư Phật tử và quý vị đồng hương luôn luôn được sự bảo hộ an lành trong hào quang Đức Từ Mẩu Quan Thế Âm Bồ tát.
NAMO SHAKYAMUNI BUDDHA
We at Ksitigarbha Temple would like to invite everyone to the Kuan Yin Ceremony being held this coming Sunday November 5th, 2017. In the midst of all of the conflicts and natural disasters happening around the world, there is one name that comes to mind, Kuan Yin Bodhisattva. In Buddhism, he is most renowned for his boundless compassion and love for all beings. From the beginningless time, he has helped protect and save those who recites his name wholeheartedly and brought peace of mind to those who are suffering. We hope that you have some spare time to come to the ceremony and celebrate this day with us to remember the great conducts of Kuan Yin Bodhisattva. We have invited a guest monk Venerable Thich Minh Quang to give a dharma session in Vietnamese. Below is the ceremony schedule:
Ceremony Schedule: | |
9:00am | Temple opens |
11:30am | Noon offering to the Buddha |
12:00pm | Dharma session by Venerable Thich Minh Quang |
1:30pm | Candle and incense offering |
2:00pm | Vegetarian lunch |
4:00pm | Temple closes |
Lastly, we want to wish everyone bliss and peacefulness under the radiance of Kuan Yin Bodhisattva’s compassion.
SỰ CẢM ỨNG CỦA NGÀI ĐỊA TẠNG TRONG THẾ GIAN – TT THÍCH NGUYÊN TÂM
Ksitigarbha Ceremony September 24th, 2017
*Please scroll down for English version*
NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
Kính thưa chư Phật tử:
Trong kinh Địa Tạng đức Phật nhắc đến một tấm lòng cao đẹp và tròn nguyện chí hiếu của một vị Đại Bồ-tát mà không một Phật tử nào nghe đến mà không cung kính lễ bái và ca ngợi. Vì thế để nhắc nhở chúng ta không bao giờ quên công ơn của ông bà cha mẹ dù phải bận rộn công ăn việc làm nơi xứ sở đầy rẩy gian truân nầy, chùa Địa Tạng sẽ tổ chức đại lễ Khánh Đản Địa Tạng Vương Bồ-tát vào ngày 24 tháng 09 năm 2017 (tức ngày 05 tháng 8 âm lịch). Cũng nhân dịp đại lễ khánh đản Địa Tạng và góp phần lợi lạc trong việc tu học cho chư Phật tử, chùa cung thỉnh Thượng Tọa Thích Nguyên Tâm từ California đến tham dự cũng như có một thời pháp đặc biệt cho chúng ta trong dịp nầy.
Chương trình hành lễ như sau: | |
9:00am | Chùa mở cửa |
11:30am | Lễ cúng ngọ Phật |
12:00pm | Thời thuyết pháp đặc biệt do Thượng Tọa Thich Nguyên Tâm chủ giảng |
1:30pm | Phật tử thọ chay |
4:00pm | Hoàn mãn lễ |
Để tăng tạo thêm duyên lành trong mùa báo hiếu Vu Lan xin chư Phật tử nhín chút thời giờ quý báo về tham dự buổi lễ cầu nguyện nầy. Xin thành thật cảm ơn chư Phật tử và cầu chúc chư vị luôn luôn tròn đầy hiếu hạnh, phước huệ viên mãn, Phật đạo viên thành.
NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA
Dear temple member:
The Ksitigarbha Temple will be hosting the Ksitigarbha Ceremony on Sunday September 24th, 2017. We would like to invite everybody to join us to celebrate this day in honoring Ksitigarbha Bodhisattva. The ceremony will be headed by Venerable Thich Nguyen Tam from California and he will also be giving a dharma session in Vietnamese. The ceremony schedule is as follows.
Ceremony schedule: | |
9:00am | Temple opens |
11:30am | Noon offering to the Buddha |
12:00pm | Dharma session by Venerable Thich Nguyen Tam |
1:30pm | Vegetarian lunch for everybody |
4:00pm | End of Ceremony |
If you can, please take some time off of your busy schedule to join us this ceremony. I would like to wish everyone peace of mind, great resolve in their Buddhist practice, and complete protection under the Buddhas and bodhisattvas.
Báo Hiếu Phụ Mẫu theo lời Phật Dạy – TT Thích Thông Triêt
Vu Lan Ceremony September 3rd, 2017
*Scroll down for English version*
NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT
Kính gởi chư Phật Tử và Đồng Hương,
Lại một lần nữa, không khí mùa Vu Lan đang trở về với chúng ta, lễ hội này là một truyền thống tốt đẹp cũng là nét đặc thù trong Phật đạo và được những người con Phật khắp nơi hoan hỉ đón mừng. Lễ Vu Lan còn được biết đến là lễ hội Báo Hiếu Tứ Ân Phụ Mẫu hay lễ Xá Tội Vong Nhân. Không ai trong chúng ta mà không có cha mẹ, vì thế công ơn sinh thành dưỡng dục ấy thật cao lớn như trời biển, khó mà đền đáp cho vẹn toàn. Chư Phật ba đời đã dạy chúng ta cố gắng tu tròn chữ Hiếu vì hiếu đạo là nguồn cội để chúng ta tu thành Phật trong tương lai. Trong tinh thần báo đáp công ơn sanh thành dưỡng dục và để góp phần phước đức tu hành hầu mong hồi hướng cho Cửu Huyền Thất Tổ trong mùa Vu Lan Thắng Hội năm nay Địa Tạng Viên Quang Tự long trọng cử hành đại lễ Vu Lan Báo Hiếu vào Chủ Nhật, ngày 03 tháng 09 năm 2017 (tức ngày 17 tháng 07 âm lịch).
Chương trình hành lễ như sau: | |
9:00am | Chùa mở cửa |
11:30am | Lễ cúng ngọ Phật |
12:00pm | Buổi thuyết pháp do Thượng Tọa Thích Thông Triết thuyết giảng |
1:00pm | Lễ phóng sanh |
1:30pm | Phật tử thọ chay |
3:00pm | Lễ cúng thí thực |
4:00pm | Hoàn mãn lễ |
Để buổi lễ thêm phần trang nghiêm, cũng như tạo thêm công đức tu hành cho những người con hiếu thảo, mong chư Phật tử nhín chút thời giờ vân tập về chùa dâng hương cúng Phật nhằm nguyện cầu cho cha mẹ hiện tiền được nhiều hàm triêm lợi lạc và thân nhân quá vãng sớm siêu sanh Tịnh Độ. Nhân mùa Hiếu Hạnh năm nay, Tăng chúng tại Địa Tạng Viên Quang Tự thành kính cầu chúc cho toàn thể chư Phật tử và đồng hương xa gần luôn được sự gia hộ trong hào quang chư Phật và Bồ Tát, cũng như được tròn đầy Hiếu Đạo.
NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA
The Ksitigarbha Temple will be hosting the Vu Lan ceremony (also know as Ullambana ceremony) on Sunday September 3, 2017. The purpose of this ceremony is to honor one’s parents and ancestors by praying for their health, well being, and for those who are no longer with us to be born into Buddha’s Pureland. The Buddha has always emphasized the importance of filial piety towards our parents and he regarded it as one of the highest merits anyone can achieve in their lifetime. We all must try to take some time away from our daily routines and thank our parents for their boundless love and sacrifices in raising us to become who we are today. We should take this chance to honor our parents and show them how much we appreciate what they have done for us. In this ceremony, we have invited a guest monk, Venerable Thich Thong Triet, to give a dharma session in Vietnamese.
Temple Schedule: | |
9:00am | Temple Opens |
11:30am | Noon Offering to the Buddha |
12:00pm | Dharma Session in Vietnamese given by Venerable Thích Thong Triet |
1:00pm | Releasing Animals Ceremony |
1:30pm | Free Vegetarian Lunch |
3:00pm | Night Offering |
4:00pm | End of Ceremony |
We hope that you can take some time off of your busy schedule to come and attend the ceremony. Finally we at the Ksitigarbha Temple would like to wish everyone peace of body, peace of mind, and that all parents be honored with filial piety.