Header Image - Ksitigarbha Temple

Medicine Buddha Ceremony October 30th, 2016

NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẠT
NAM MÔ DƯỢC SƯ LƯU LY QUANG NHU LAI

Kính thưa chư Phật tử:

Nhân dịp lễ vía Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật, vị Phật mà được đức Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni hết lời tán thán vì đã lập rất nhiều hạnh nguyện cứu khổ cho những người sanh ra đời mang nhiều bệnh tật trầm kha, hoặc trong cuộc sống bị nhiều đều bất hạnh do những nghiệp báo lưu truyền làm cho thân thể không được trọn vẹn hay đời sống gặp nhiều khó khăn và đau khổ, vì thế những lời nguyện sâu xa của đức Phật Dược Sư đả đem không biết bao sự lợi lạc cho tất cả chúng ta khi cầu nguyện đến ngài. Nên mổi năm đến ngày Khánh Đản Dược Sư Phật, tất các nước theo Phật giáo đại thừa đã làm lễ vô cùng trọng thể để tưởng nhớ công đức to lớn ấy. Để tiếp nối truyền thống tốt đẹp cao cả nầy, Tăng chúng tại Địa Tạng Viên Quang Tự sẽ tổ chức đại lễ Khánh Đản Dược Sư vào ngày chủ Nhật 30 tháng 10 năm 2016 (nhằm ngày 30 tháng 9 năm Bính Thân).

Chương trình lễ gồm có:
9:00am Chùa mở cửa
11:30am Lễ cúng ngọ Phật
12:00pm Thời thuyết pháp đặc biệt do Đại Đức Thích Hạnh Tuệ
1:00pm Lễ dâng đèn
1:30pm Phật tử thọ chay
4:00pm Hoàn mãn lễ

Đễ giúp buổi lễ them phần trang nghiêm và được sự cảm ứng gia hộ của chư Phật và Bồ tát, mong chư Phật tử nhín chút thời giờ quý báo về tham dự buổi lễ trên. Củng nhân mùa kiết tường thay mặt Tăng chúng Địa Tạng Viên Quang Tự, xin cầu chúc chư Phật tử luôn luôn thân tâm an lạc trong sự bảo hộ của chư Phật và Bồ tát.


NAMO SHAKYAMUNI BUDDHA

We at Ksitigarbha Temple would like to invite everyone to the Medicine Ceremony this coming Sunday October 30, 2016. In the sutras, our Shakyamuni Buddha have praised the Medicine Buddha for making countless vows in order to help sentient beings who suffer from diseases and sickness, who have to face hardships and shortcomings because of previous bad karma, and those who have physical disadvantages. The Medicine Buddha’s vows has brought many benefits to those who sincerely pray and ask for his help. For this reason, all nations who follow the Mahayana tradition usually hosts the Medicine Buddha Ceremony around this time of the year to remember his great virtues. For this ceremony we have invited a guest monk, Venerable Thich Hanh Tue, to give a dharma session in Vietnamese. Below is the ceremony schedule:

Ceremony Schedule:
9:00am Temple opens
11:30am Noon offering to the Buddha
12:00pm Dharma session by Venerable Thich Hanh Tue
1:00pm Candle and incense offering
1:30pm Vegetarian lunch
4:00pm End of Ceremony

This ceremony will be the last ceremony for this year 2016. If you have the time, please come visit us and we would lastly like to wish everyone to be safe and protected under the halo of the Buddhas and bodhisattvas.

Kuan Yin Ceremony October 16th, 2016

NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT

Kính thưa chư Phật tử,

Như chúng ta đã biết, cuộc đời càng ngày càng đi vào mạt pháp, sự khổ của nhơn loại càng ngày càng thêm nhiều, nào là chiến tranh, thiên tai, bão lụt, lại thêm những bệnh tật lạ kỳ xảy ra khắp nơi càng làm cho nhân loại sanh linh thêm nhiều khổ nạn. Trước tình trạng khốn khổ như vầy thì hình ảnh của Đức Từ Mẩu Quan Thế Âm Bồ Tát càng cần thiết cho chúng ta hơn bao giờ hết, sự hiện hữu và linh hiển của ngài trong việc bảo hộ không những cho chúng ta cảm được sự an lành trong thế giới nầy khi chúng ta niệm tên ngài. Vì thế để tưởng niệm công đức của Bậc Đại Từ Mẩu Quan Âm, Tăng chúng Địa Tạng Viên Quang Tự sẽ tổ chức lễ vía ngài vào ngày chủ nhật 16 tháng 10 năm 2016 (tức ngày 16 tháng 9 Âm lịch). Và củng để tăng trưởng sự tinh tiến tu học Phật pháp và mở rộng thêm sự hiểu biết của chư Phật tử, chùa đã cung thỉnh Thượng Tọa Thích Thông Hiền đến tham dự và có buổi chia sẻ Phật Pháp về “BỒ TÁT QUÁN ÂM QUA TÂM HẠNH TỪ BI VÀ NHẪN NHỤC” cùng với chư Phật tử.

Chương trình lễ gồm có:
9:00am Chùa mở cửa
11:30am Lễ cúng ngọ Phật
12:00pm Thời thuyết pháp đặc biệt do Hòa Thượng Thich Thông Hiền giảng
1:30pm Lễ dâng đèn, hương cúng dường
2:00pm Phật tử thọ chay
4:00pm Hoàn mãn lễ

Để giúp cho buổi lễ thêm phần long trọng, xin Phật tử xa gần nhín chút thời giờ quý báu về tham dự buổi lễ. Sự hiện hữu của quý vị sẽ tạo thêm duyên lành của chúng ta với Đức Từ Mẩu, và còn tăng thêm phần phước hạnh trên đường tu học. Sau cùng nhân lễ vía Quan Thế Âm Cứu Khổ, thay mặt cho tất cả Tăng chúng tại Địa Tạng Viên Quang Tự, xin cầu chúc cho tất cả chư Phật tử và quý vị đồng hương luôn luôn được sự bảo hộ an lành trong hào quang Đức Từ Mẩu Quan Thế Âm Bồ tát.


NAMO SHAKYAMUNI BUDDHA

We at Ksitigarbha Temple would like to invite everyone to the Kuan Yin Ceremony being held this coming Sunday October 16, 2016. In the midst of all of the conflicts and natural disasters happening around the world, there is one name that comes to mind, Kuan Yin Bodhisattva. In Buddhism, he is most renowned for his boundless compassion and love for all beings. From the beginningless time, he has helped protect and save those who recites his name wholeheartedly and brought peace of mind to those who are suffering. We hope that you have some spare time to come to the ceremony and celebrate this day with us to remember the great conducts of Kuan Yin Bodhisattva. We are also please to inform you that we have invited a guest monk Venerable Thich Thong Hien to give a dharma session in Vietnamese. Below is the ceremony schedule:

Ceremony Schedule:
9:00am Temple opens
11:30am Noon offering to the Buddha
12:00pm Dharma session by Venerable Thich Thong Hien
1:30pm Candle and incense offering
2:00pm Vegetarian lunch
4:00pm Temple closes

Lastly, we want to wish everyone bliss and peacefulness under the radiance of Kuan Yin Bodhisattva’s compassion.

Ksitigarbha Ceremony September 4th, 2016

*Please scroll down for English version*

NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT

Kính thưa chư Phật tử:

Trong kinh Địa Tạng đức Phật nhắc đến một tấm lòng cao đẹp và tròn nguyện chí hiếu của một vị Đại Bồ-tát mà không một Phật tử nào nghe đến mà không cung kính lễ bái và ca ngợi. Vì thế để nhắc nhở chúng ta không bao giờ quên công ơn của ông bà cha mẹ dù phải bận rộn công ăn việc làm nơi xứ sở đầy rẩy gian truân nầy, chùa Địa Tạng sẽ tổ chức đại lễ Khánh Đản Địa Tạng Vương Bồ-tát vào ngày 04 tháng 09 năm 2016 (tức ngày 04 tháng 8 âm lịch). Cũng nhân dịp đại lễ khánh đản Địa Tạng và góp phần lợi lạc trong việc tu học cho chư Phật tử, chùa cung thỉnh Thượng Tọa Thích Thông Triết viên chủ Tu Viên Chánh Pháp, Oklahoma đến tham dự cũng như có một thời pháp đặc biệt cho chúng ta trong dịp nầy.

Chương trình hành lễ như sau:
9:00am Chùa mở cửa
11:30am Lễ cúng ngọ Phật
12:00pm Thời thuyết pháp đặc biệt do Thượng Tọa Thich Thông Triết chủ giảng
1:30pm Phật tử thọ chay
4:00pm Hoàn mãn lễ

Để tăng tạo thêm duyên lành trong mùa báo hiếu Vu Lan xin chư Phật tử nhín chút thời giờ quý báo về tham dự buổi lễ cầu nguyện nầy. Xin thành thật cảm ơn chư Phật tử và cầu chúc chư vị luôn luôn tròn đầy hiếu hạnh, phước huệ viên mãn, Phật đạo viên thành.


NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA

Dear temple member:

The Ksitigarbha Temple will be hosting the Ksitigarbha Ceremony on Sunday September 4th, 2016. We would like to invite everybody to join us to celebrate this day in honoring Ksitigarbha Bodhisattva. The ceremony will be headed by Venerable Thích Thông Triết from Oklahoma and he will also be giving a dharma session in Vietnamese. The ceremony schedule is as follows.

Ceremony schedule:
9:00am Temple opens
11:30am Noon offering to the Buddha
12:00pm Dharma session by Venerable Thích Thông Triết
1:30pm Vegetarian lunch for everybody
4:00pm End of Ceremony

If you can, please take some time off of your busy schedule to join us this ceremony. I would like to wish everyone peace of mind, great resolve in their Buddhist practice, and complete protection under the Buddhas and bodhisattvas.

Vu Lan Ceremony August 21, 2016

*Scroll down for English version*

NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT

Kính gởi chư Phật Tử và Đồng Hương,

Lại một lần nữa, không khí mùa Vu Lan đang trở về với chúng ta, lễ hội này là một truyền thống tốt đẹp cũng là nét đặc thù trong Phật đạo và được những người con Phật khắp nơi hoan hỉ đón mừng. Lễ Vu Lan còn được biết đến là lễ hội Báo Hiếu Tứ Ân Phụ Mẫu hay lễ Xá Tội Vong Nhân. Không ai trong chúng ta mà không có cha mẹ, vì thế công ơn sinh thành dưỡng dục ấy thật cao lớn như trời biển, khó mà đền đáp cho vẹn toàn. Chư Phật ba đời đã dạy chúng ta cố gắng tu tròn chữ Hiếu vì hiếu đạo là nguồn cội để chúng ta tu thành Phật trong tương lai. Trong tinh thần báo đáp công ơn sanh thành dưỡng dục và để góp phần phước đức tu hành hầu mong hồi hướng cho Cửu Huyền Thất Tổ trong mùa Vu Lan Thắng Hội năm nay Địa Tạng Viên Quang Tự long trọng cử hành đại lễ Vu Lan Báo Hiếu vào Chủ Nhật, ngày 21 tháng 08 năm 2016 (tức ngày 19 tháng 07 âm lịch).

Chương trình hành lễ như sau:
9:00am Chùa mở cửa
11:30am Lễ cúng ngọ Phật
12:00pm Buổi thuyết pháp do Hòa Thượng Thích Nguyên Siêu thuyết giảng
1:00pm Lễ phóng sanh
1:30pm Phật tử thọ chay
3:00pm Lễ cúng thí thực
4:00pm Hoàn mãn lễ

Để buổi lễ thêm phần trang nghiêm, cũng như tạo thêm công đức tu hành cho những người con hiếu thảo, mong chư Phật tử nhín chút thời giờ vân tập về chùa dâng hương cúng Phật nhằm nguyện cầu cho cha mẹ hiện tiền được nhiều hàm triêm lợi lạc và thân nhân quá vãng sớm siêu sanh Tịnh Độ. Nhân mùa Hiếu Hạnh năm nay, Tăng chúng tại Địa Tạng Viên Quang Tự thành kính cầu chúc cho toàn thể chư Phật tử và đồng hương xa gần luôn được sự gia hộ trong hào quang chư Phật và Bồ Tát, cũng như được tròn đầy Hiếu Đạo.


NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA

The Ksitigarbha Temple will be hosting the Vu Lan ceremony (also know as Ullambana ceremony) on Sunday August 21, 2016. The purpose of this ceremony is to honor one’s parents and ancestors by praying for their health, well being, and for those who are no longer with us to be born into Buddha’s Pureland. The Buddha has always emphasized the importance of filial piety towards our parents and he regarded it as one of the highest merits anyone can achieve in their lifetime. We all must try to take some time away from our daily routines and thank our parents for their boundless love and sacrifices in raising us to become who we are today. We should take this chance to honor our parents and show them how much we appreciate what they have done for us. In this ceremony, we have invited a guest monk, Venerable Thich Nguyen Sieu, to give a dharma session in Vietnamese.

Temple Schedule:
9:00am Temple Opens
11:30am Noon Offering to the Buddha
12:00pm Dharma Session in Vietnamese given by Venerable Thích Nguyen Sieu
1:00pm Releasing Animals Ceremony
1:30pm Free Vegetarian Lunch
3:00pm Night Offering
4:00pm End of Ceremony

We hope that you can take some time off of your busy schedule to come and attend the ceremony. Finally we at the Ksitigarbha Temple would like to wish everyone peace of body, peace of mind, and that all parents be honored with filial piety.

Kuan Yin Enlightenment Ceremony July 24, 2016

NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT

Kính thưa chư Phật tử:

Nhân dịp lễ vía Quan Âm Thành Đạo, Địa Tạng Viên Quang Tự sẽ tổ chức đại lễ trong ngày Chủ Nhật 24 tháng 7 năm 2016 (tức ngày 21 tháng 6 Âm Lịch), cũng góp phần công đức cũng như giúp phật tử tinh tiến trên đường tu học, chùa Địa Tạng đã cung thỉnh Thượng Tọa Thích Nguyên Tâm từ California đến ban bố buổi thuyết pháp đặc biệt về ý nghĩa và công hạnh của Đức Quán Thế Âm.

Chương trình hành lễ như sau:
9:00am Chùa mở cửa
11:30am Lễ cúng ngọ Phật
12:00pm Thuyết pháp do Thượng Tọa Thích Nguyên Tâm thuyết giảng
1:30pm Phật tử thọ chay
5:00pm Hoàn mãn lễ

Đễ giúp buổi lễ thêm phần trang nghiêm cũng như duyên lành của chúng ta trên đường tu đạo, mong chư Phật tử nhín chút thời giờ đến tham dự buổi cầu nguyện nầy và sau hết cầu chúc cho chư phật tử và bửu quyến luôn luôn được sự gia trì của chư Phật và bồ tát, được vô lượng an lành và hạnh phúc.


NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA

This coming Sunday July 24, 2016, the Ksitigarbha Temple will be hosting a ceremony for the compassionate bodhisattva Kuan Yin also known as Avalokiteśvara in Sanskrit. We hope that you can take some time off of your busy schedule to attend this event. On this special occasion, we are inviting a guest monk Venerable Thich Nguyen Tam from California to give a dharma session in Vietnamese. The ceremony schedule is as follows:

Ceremony schedule:
9:00am Temple opens
11:30am Noon offering to the Buddha
12:00pm Dharma session given by Venerable Thich Nguyen Tam in Vietnamese
1:30pm Vegetarian lunch
5:00pm Temple closes

Again, we hope you can come by and attend this ceremony. The monks at Ksitigarbha Temple would like to wish everyone a peace, prosperity, and be safe under the light of the Buddhas and bodhisattvas.